Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Hence the vanity of translation; it were as wise to cast a violet into a crucible that you might discover the formal principle of its colour and odour, as seek to transfuse from one language into another the creations of a poet. The plant must spring again from its seed, or it will bear no flower—and this is the burthen of the curse of Babel.
The amount of energy potentially available from the difference in the salt concentrations of seawater and river water around the world is 1.4 to 2.6 terawatts, or about 20 % of local electricity consumption. This natural process does not produce carbon dioxide or any other polluting combustion emissions, nor does it result in thermal pollution.