Bangor, United Kingdom

Translation Studies

Language: English Studies in English
University website: www.bangor.ac.uk
Doctor of Philosophy (PhD)
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. The English language draws a terminological distinction (not all languages do) between translating (a written text) and interpreting (oral or sign-language communication between users of different languages); under this distinction, translation can begin only after the appearance of writing within a language community.
Translation Studies
Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization. As an interdiscipline, Translation Studies borrows much from the various fields of study that support translation. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy, semiotics, and terminology.
Translation
It is frustrating to be translating other people's autobiographies whilst mine is lying unpublished, banned by the Home Office.
Dennis Nilsen, as quoted in Exclusive: Dennis Nilsen: My Prison Life of Drink and Drugs, Mirror.co.uk (27 August, 2005)
Translation
Literal translation of poetry is in reality a solecism. You may construe your author, indeed, but if with some Translators you boast that you have left your author to speak for himself, that you have neither added nor diminished, you have in reality grossly abused him, and deceived yourself. Your literal translation can have no claim to the original felicities of expression; the energy, elegance, and fire of the original poetry. It may bear indeed a resemblance, but such a one as a corps in the sepulchre bears to the former man when he moved in the bloom and vigour of life.
Nec verbum verbo curabis reddere, fidus
Interpres——
was the taste of the Augustan age. None but a Poet can translate a Poet.
William Julius Mickle, The Lusiad; Or, The Discovery of India: an Epic Poem (1776), Introduction, pp. cxlix–cl.
Translation
Translators are the shadow heroes of literature, the often forgotten instruments that make it possible for different cultures to talk to one another, who have enabled us to understand that we all, from every part of the world, live in one world.
Paul Auster, To be translated or not to be: PEN / IRL report on the international situation of literary translation, Preface (2011).
Harvesting the Sun's virtually limitless supply of energy is an incredibly sustainable way to reduce dependence on combustion of fossil fuels. Novel technologies developed with EU funding promise to enhance widespread market uptake.
Privacy Policy