Edinburgh, United Kingdom

New Testament and Christian Origins

Language: English Studies in English
Subject area: humanities
University website: www.ed.ac.uk
Christian
A Christian ( ( listen)) is a person who follows or adheres to Christianity, an Abrahamic, monotheistic religion based on the life and teachings of Jesus Christ. "Christian" derives from the Koine Greek word Christós (Χριστός), a translation of the Biblical Hebrew term mashiach (Biblical Hebrew: מָשִׁיחַ).
New Testament
The New Testament is the second part of the Christian biblical canon, the first part being the Old Testament, based on the Hebrew Bible. The New Testament discusses the teachings and person of Jesus, as well as events in first-century Christianity. Christians regard both the Old and New Testaments together as sacred scripture. The New Testament (in whole or in part) has frequently accompanied the spread of Christianity around the world. It reflects and serves as a source for Christian theology and morality. Extended readings and phrases directly from the New Testament are incorporated (along with readings from the Old Testament) into the various Christian liturgies. The New Testament has influenced religious, philosophical, and political movements in Christendom and left an indelible mark on literature, art, and music.
Testament
A testament is a document that the author has sworn to be true. In law it usually means last will and testament
New Testament
Ἐλεύθερος γὰρ ὢν ἐκ πάντων πᾶσιν ἐμαυτὸν ἐδούλωσα, ἵνα τοὺς πλείονας κερδήσω.
Though I am free from all, yet have I made myself the servant of all, that I might win the more. 1 Corinthians 9:19 1 Corinthians 9:19
New Testament
μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι.
Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering. Hebrews 13:3 Hebrews 13:3
New Testament
Κἀγώ, ἀδελφοί, οὐκ ἠδυνήθην λαλῆσαι ὑμῖν ὡς πνευματικοῖς ἀλλ’ ὡς σαρκίνοις, ὡς νηπίοις ἐν Χριστῷ. Γάλα ὑμᾶς ἐπότισα, οὐ βρῶμα· οὔπω γὰρ ἐδύνασθε. Ἀλλ’ οὐδὲ ἔτι νῦν δύνασθε, ἔτι γὰρ σαρκικοί ἐστε.
But I, brothers, could not address you as spiritual people, but as people of the flesh, as infants in Christ. I fed you with milk, not solid food, for you were not ready for it. And even now you are not yet ready, for you are still of the flesh. 1 Corinthians 3:1-3 ESV 1 Corinthians 3:1-3 ESV
An EU research project is adjusting models of clean versus dirty energy technology and investment practice to predict how different policies will affect climate change.
Privacy Policy